Comunidad de diseño web y desarrollo en internet online

Death note, Simplemente la mejor a el aire.

Citar            
MensajeEscrito el 06 Abr 2007 05:35 pm
He quedado sorprendido con este pedaso de serie, Esto es por lo que yo estuve esperando tantos años. Espero cada miercoles Impaciente por el estreno de un nuevo cap en japon, y mas el jueves a que un FANSUB lo ponga en esp. Les agredesco esto a ellos. Y aquellos que no han visto death note no dejen que se las cuenten esta, Simplemente es la mejor. :cool: :cool: :cool: :P :P :P :cry: :cry:

Por Fox2_go

Invitado



 

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 06 Abr 2007 06:16 pm
¿La ves en español? Ugh...

Por lo menos no la sigues por youtube

Por Freddie

BOFH

53 tutoriales
597 articulos
43 ejemplos

Genero:Masculino   Admin

Conserje de Cristalab

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 07 Abr 2007 04:50 am
Pienso, que todos saben lo que hacen los fansub, quisiera yo verla con audio latino xD.

Por Fox2_go

Invitado



 

msie
Citar            
MensajeEscrito el 07 Abr 2007 07:29 am
Los fansubs españoles casi todos tienden a apestar (Con sus muy respetuosas excepciones).

Casi siempre (Por no decir siempre) es mejor verlo con subs en ingles. De grupos de fansubbers con cierto nivel (Para Death Note, por ejemplo, Animanda). Y no hay nada peor que un doblaje si eres exigente.

Por Freddie

BOFH

53 tutoriales
597 articulos
43 ejemplos

Genero:Masculino   Admin

Conserje de Cristalab

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 07 Abr 2007 06:50 pm
pues yo voy aun con el manga pero esta de carajo no he querido ver nada aun de la animacion, aun que es mejor verla subtitulada que en audio latino o eso pienso yo

Por kasukiGB

85 de clabLevel



Genero:Masculino  

msie
Citar            
MensajeEscrito el 08 Abr 2007 07:05 pm
Tupac Yupanqui, por favor modifica tu avatar, el tamaño máximo permisible es 100x100 píxeles. Todo evidencia que no has leído las reglas del foro ¬¬

Por XKlibur

PDA

10963 de clabLevel

25 tutoriales
60 articulos

  PDA Anime Bloggers Héroes Premio_Secretos

En algún lugar de mi casa de cuyo nombre no quiero acordarme

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 09 Abr 2007 04:23 pm
Bueno yo ya me lei el manga y esta muy bueno y tanbien ya vi trece cap de el anime y me encantan los dos la historia los personajes , el diseño es de lo mejor y creo tanbien que ya salio la segunda peli de y con respecto al fansub es cierto que unos apestan claro que hay tanbien sus esepciones :cool: :cool:

Por ichigo

21 de clabLevel



Genero:Masculino  

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 10 Abr 2007 02:05 am

Freddie escribió:

Los fansubs españoles casi todos tienden a apestar (Con sus muy respetuosas excepciones).

Casi siempre (Por no decir siempre) es mejor verlo con subs en ingles. De grupos de fansubbers con cierto nivel (Para Death Note, por ejemplo, Animanda). Y no hay nada peor que un doblaje si eres exigente.


O en francés U_U. Mientras no sea "Fandub" español x_X...

Por Usagi Hoshino

697 de clabLevel


1 articulo

  REC

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 20 May 2007 09:37 pm
a mi tambien me encanta Death Note, se me hace muy bueno, solo he visto hasta el capitulo 12 pero ya lei todo el manga y es de lo mejor ke he visto....

los fansub de espana no son malos, es mas, en general son mejores ke los de america latina. he visto los capitulos de death note en espanol y en ingles, y dejame decirte ke los fansub de espana no tienen nada ke pedirle a los fansub de estadors unidos.....

Por cholosmar

4 de clabLevel



Genero:Masculino  

msie
Citar            
MensajeEscrito el 21 May 2007 01:16 pm

cholosmar escribió:

los fansub de espana no son malos, es mas, en general son mejores ke los de america latina. he visto los capitulos de death note en espanol y en ingles, y dejame decirte ke los fansub de espana no tienen nada ke pedirle a los fansub de estadors unidos.....


Yo cuestiono esa afirmación.

El problema de los grupos de fansub en España es que hablan en gilipollés, no en Español.
Por alguna razón no se han dado cuenta de que son más las personas que hablan español de verdad fuera de su pequeño país y se mantienen en la terquedad de usar expresiones que sólo usan ellos.
Sin contar que al parecer muchos de los niños de esos grupos de fansubs desconocen la existencia de los diccionarios y cometen errores de ortografía en prácticamente cada línea, y atropellan la gramática de una manera salvaje.
Obviamente, al otaku promedio que poco y nada sabe de las reglas de construcción de oraciones en español eso no le importa mucho.
Pero ciertamente los fansubs españoles están muy lejos de ser una buena muestra de uso del idioma.

Por Nebur Hikari

458 de clabLevel


3 articulos

 

msie
Citar            
MensajeEscrito el 21 May 2007 07:39 pm

Nebur Hikari escribió:

cholosmar escribió:

los fansub de espana no son malos, es mas, en general son mejores ke los de america latina. he visto los capitulos de death note en espanol y en ingles, y dejame decirte ke los fansub de espana no tienen nada ke pedirle a los fansub de estadors unidos.....


Yo cuestiono esa afirmación.

El problema de los grupos de fansub en España es que hablan en gilipollés, no en Español.
Por alguna razón no se han dado cuenta de que son más las personas que hablan español de verdad fuera de su pequeño país y se mantienen en la terquedad de usar expresiones que sólo usan ellos.
Sin contar que al parecer muchos de los niños de esos grupos de fansubs desconocen la existencia de los diccionarios y cometen errores de ortografía en prácticamente cada línea, y atropellan la gramática de una manera salvaje.
Obviamente, al otaku promedio que poco y nada sabe de las reglas de construcción de oraciones en español eso no le importa mucho.
Pero ciertamente los fansubs españoles están muy lejos de ser una buena muestra de uso del idioma.
Esto es... extraño...

Hay... tanta verdad en estas lineas...

He de replantearme el sentido de mi existencia. Un excelente post, Nebur Hikari.

Por Freddie

BOFH

53 tutoriales
597 articulos
43 ejemplos

Genero:Masculino   Admin

Conserje de Cristalab

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 22 May 2007 06:26 pm

Nebur Hikari escribió:

cholosmar escribió:

los fansub de espana no son malos, es mas, en general son mejores ke los de america latina. he visto los capitulos de death note en espanol y en ingles, y dejame decirte ke los fansub de espana no tienen nada ke pedirle a los fansub de estadors unidos.....


Yo cuestiono esa afirmación.

El problema de los grupos de fansub en España es que hablan en gilipollés, no en Español.
Por alguna razón no se han dado cuenta de que son más las personas que hablan español de verdad fuera de su pequeño país y se mantienen en la terquedad de usar expresiones que sólo usan ellos.
Sin contar que al parecer muchos de los niños de esos grupos de fansubs desconocen la existencia de los diccionarios y cometen errores de ortografía en prácticamente cada línea, y atropellan la gramática de una manera salvaje.
Obviamente, al otaku promedio que poco y nada sabe de las reglas de construcción de oraciones en español eso no le importa mucho.
Pero ciertamente los fansubs españoles están muy lejos de ser una buena muestra de uso del idioma.



aun que es cierto lo que dices... ^^

tampoco se puede olvidar que gracias a ellos es que se puede ver vastante anime en ¨ español¨ XD XD XD

Por kasukiGB

85 de clabLevel



Genero:Masculino  

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 23 May 2007 01:25 am

kasukiGB escribió:

aun que es cierto lo que dices... ^^
tampoco se puede olvidar que gracias a ellos es que se puede ver vastante anime en ¨ español¨ XD XD XD


Eso es muy cierto Kasuki.
Dejando aparte los errores que puedan tener, para miles de personas alrededor del mundo estos fansubs son una muy buena opción (por no decir que en ocasiones la única). Y si no fuera por ellos, muchas personas se quedarían sin conocer las series.

Por Nebur Hikari

458 de clabLevel


3 articulos

 

msie
Citar            
MensajeEscrito el 23 May 2007 03:29 pm

Freddie escribió:

Los fansubs españoles casi todos tienden a apestar (Con sus muy respetuosas excepciones).

Casi siempre (Por no decir siempre) es mejor verlo con subs en ingles. De grupos de fansubbers con cierto nivel (Para Death Note, por ejemplo, Animanda). Y no hay nada peor que un doblaje si eres exigente.





U_U Es verdad de hecho una serie muy buena puede ser un completo fracaso si el doblaje de los personajes o los subtitulos son malos ¿porque? R= Por el simple y sencillo hecho de que :roll: no lo hacen como deveria ser, es mejor ver las cosas como son originalmente.

Y sobre Deat Note he leido la reseña y para ser honesta es buena, lo que pasa es que ahora se podria decir :roll: que es el anime de "Moda", donde queira que vallas hablan de el en blogs o cualquier tipo de espaces hay imagenes de esta serie digamos que es el tema de hoy.

Por Akemi_Sakuragi

9 de clabLevel



Genero:Femenino  

México

msie
Citar            
MensajeEscrito el 24 May 2007 10:49 pm

Akemi_Sakuragi escribió:

...lo que pasa es que ahora se podria decir :roll: que es el anime de "Moda", donde queira que vallas hablan de el en blogs o cualquier tipo de espaces hay imagenes de esta serie digamos que es el tema de hoy.


A mi no me molesta.
Para mí siempre es muy bueno que una serie sea conocida, y si me gusta pues mucho mejor, pues habrá muchas personas más que la han disfrutado o la disfrutarán con intensidad, y eso crea cierto sentido de "hermandad" con los fans desconocidos, con quienes sólo nos une el amor por X serie.

Claro que conozco muchos casos de personas egoístas, cerradas de la cabeza, y de plano infantiles que toman una actitud muy molesta frente al hecho de que una serie se popularice.
Esas personas suelen quejarse de que "mi serie amada" esté en la boca de todo el mundo y la vea hasta el hijo del vecino pobre. Como si una serie de anime fuera exclusividad de unos pocos.

Quiero decir... ¿qué importa que sea la serie de moda? antes mejor!!! así habrá mayores oportunidades de conseguir merchandise variada :D

Por Nebur Hikari

458 de clabLevel


3 articulos

 

msie

 

Cristalab BabyBlue v4 + V4 © 2011 Cristalab
Powered by ClabEngines v4, HTML5, love and ponies.