Comunidad de diseño web y desarrollo en internet online

¿Porque para Adobe el español es un idioma de segunda clase?

Citar            
MensajeEscrito el 12 Oct 2010 11:12 pm
¿Sabes porqué para los examenes de Adobe te encuentras alemán,francés japones inglés y no español? ¿Cual es la razón de esta politica? porque tienen más ventaja los franceses y alemanes a la hora de certificarse que la gente de habla hispana que no toda domina inglés perfecto.No sé si te parecera interesante o no pero creo seria un buen tema a discutir y quizás entre todos podemos cambiar esto.
Un saludo a toda la comunidad.

Por unodetantos

11 de clabLevel



 

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 13 Oct 2010 01:24 am
Bien, puedo agregar lo siguiente a la respuesta, nosotros latinos e hispano hablantes somos de las personas mas holgazanes para hacer traducciones y si nosotros mismos no hacemos traducciones ninguna compañía hace el esfuerzo de eso, eso cuesta mucho realmente y la verdad si se le pone interés y se hace en equipo dos documentos en una semana, realmente entre todos, tendríamos todos los libros documentos y exámenes ayudas en español.

Esa es mi forma de verlo

Por lsosa22

977 de clabLevel

12 tutoriales

 

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 13 Oct 2010 01:52 am
incluso la traduccion de los programas deja mucho que desear... :lol:

Por salvadoresc

31 de clabLevel



 

chrome
Citar            
MensajeEscrito el 13 Oct 2010 02:07 am
Me imagino que eso tiene que ver con las ventas de licencia en los diferentes idiomas.

En latinoamerica la piratería es barbara, en Venezuela en particular es más fácil conseguir una versión pirata que una con licencia.

Asi que ellos se imaginaran "Oye si vendo más licencias en Aleman que en Español, es porque seguro tengo más usuarios de Aleman que de Español." Y de esa suposición se basan para sacar la disponibilidad de idioma en los examenes.

saludos

Por Maikel

BOFH

5575 de clabLevel

22 tutoriales
5 articulos

Genero:Masculino   Team Cristalab

Claber de baja indefinida

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 13 Oct 2010 02:44 am
pues si opino lo mismo que @maikesalazar , si adobe fuera mi empresa daria mayor soporte a quienes compran mas mis productos

Por CLAnonimo

Claber

600 de clabLevel

5 tutoriales
1 articulo

 

Este es un usuario anónimo genérico para las cuentas borradas o perdidas.

chrome
Citar            
MensajeEscrito el 13 Oct 2010 03:13 am
Estaria muy bien que Adobe diera la opción de que los AUG's pudieran participar en la traducción de los materiales.

Por Gz.Francisco

378 de clabLevel



Genero:Masculino  

Programador economista y buzo

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 13 Oct 2010 04:50 am
tambien seria mas facil si las traducciones fuesen solo un archivo configurable a mano o almenos una pequeña DB en sqlite

Por Inyaka

Claber

3176 de clabLevel

9 tutoriales
2 articulos

Genero:Masculino   Desarrollador de GAIA

Programador y fotógrafo

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 13 Oct 2010 07:46 pm
Puede que también sea porque normalmente los usuarios de habla hispana saben inglés. Y agregar idiomas en la suite hace que sea más pesado...

Por daz_angie

Claber

2955 de clabLevel

2 tutoriales
8 articulos

Genero:Femenino  

Video Game Producer

chrome

 

Cristalab BabyBlue v4 + V4 © 2011 Cristalab
Powered by ClabEngines v4, HTML5, love and ponies.