Comunidad de diseño web y desarrollo en internet online

Tengen Toppa Gurren-Lagann

Citar            
MensajeEscrito el 03 May 2007 02:34 am
Título: Tengen Toppa Gurren-Lagann ( 天元突破 グレンラガン )
Estudio: Gainax



En una de las muchas ciudades subterráneas que la humanidad ha construido y en las que viven desde hace siglos, lo que ha llevado a que parte de la humanidad halla olvidado que existe un mundo exterior y que su existencia no sea más que una fantasía, viven Simon, cuyos padres murieron en medio de un terremoto y Kamina, que cree hay otra tierra sobre la ciudad.



El primer episodio tiene mucha acción, ultra recomendada chicos, si alguien pilla el algún fansub en spanish que pase el dato de inmediato.

Ojo: del mismo director de Flcl


Opening: Sorairo Days / 空色デイズ (Shoko Nakagawa)

http://www.youtube.com/watch?v=ggYtk2o8TXw

^^ hasta que por fin salio algo en español
http://bittorrent.frozen-layer.com//?details=1&id=45234

Por Seechain

6 de clabLevel



Genero:Masculino  

chile

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 03 May 2007 02:48 am

Seechain escribió:

El primer episodio tiene mucha acción, ultra recomendada chicos, si alguien pilla el algún fansub en spanish que pase el dato de inmediato.
Para quemarlo en una hoguera comunal.

Aprender ingles no es tan difícil.

Por Freddie

BOFH

53 tutoriales
597 articulos
43 ejemplos

Genero:Masculino   Admin

Conserje de Cristalab

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 05 May 2007 08:06 pm
Freddie maluko....
en fin vean la serie, espero que Gainax no se haya gastado todo el presupuesto en el primer capitulo.
Ahora me voy a aprender ingles :lol:

Por Seechain

6 de clabLevel



Genero:Masculino  

chile

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 06 May 2007 01:20 am
Realmente no entiendo a Freddie ¿Todo le parece un asco si no está en inglés?

¿Alguna frustración acaso por ser hispano? (Ya que no sé de dónde cuernos es, sino le diría Latino)
A mi me resulta más cómodo si está subtitulado en español, pero si está hablado en español si es un fastidio.

Por Patry83

0 de clabLevel



Genero:Femenino  

Un lugar sin dios

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 06 May 2007 01:36 am

Patry83 escribió:

A mi me resulta más cómodo si está subtitulado en español, pero si está hablado en español si es un fastidio.


No, definitivamente no es cómodo estar leyendo (vamos es "ANIME", animado, es para verse, sino consíguete el manga), pero para los que no sabemos escuchar inglés, no hay de otra, ahora que si no eres conformista...hay que practicar y practicar, además de que eso trae muchos beneficios, sería tonto aprender sólo para ver ánime.

Por Darel

725 de clabLevel

5 tutoriales

 

I'm a human

msie
Citar            
MensajeEscrito el 06 May 2007 02:23 am

Patry83 escribió:

Realmente no entiendo a Freddie ¿Todo le parece un asco si no está en inglés?

¿Alguna frustración acaso por ser hispano?
No he visto un buen grupo de fansubbers en español. Y he visto mucho anime con subs en español. Esa es mi frustración, no encuentrar subbers buenos.

No tienen la calidad, hasta ahora, que he encontrado en los fansubbers en ingles. Ahora, si quisiera la máxima calidad de fansubbers quizás aprendería francés o chino, pero me quedo con el ingles que es más sencillo.

Por Freddie

BOFH

53 tutoriales
597 articulos
43 ejemplos

Genero:Masculino   Admin

Conserje de Cristalab

firefox
Citar            
MensajeEscrito el 08 May 2007 03:15 pm

Freddie escribió:

No he visto un buen grupo de fansubbers en español. Y he visto mucho anime con subs en español. Esa es mi frustración, no encuentrar subbers buenos.


Eso es porque aún no has visto mis fansubs :wink:
Suelen rayar en la perfección.

Por Nebur Hikari

458 de clabLevel


3 articulos

 

msie

 

Cristalab BabyBlue v4 + V4 © 2011 Cristalab
Powered by ClabEngines v4, HTML5, love and ponies.